約 4,453,344 件
https://w.atwiki.jp/xbox360gta4/pages/653.html
MOMMA S BOY +●目次 参考動画 ~ルイスの母親:アドリアーナ"Adriana"の家~ ~地下闘技場~ ミッション内分岐八百長編 挑戦編 ミッション終了 ~ミッション終了後電話I(八百長編)~ ~ミッション終了後電話II(挑戦編)~ 参考動画 GTA4 THE BALLAD OF GAY TONY part4 GTA4 THE BALLAD OF GAY TONY part5 GTA4 THE BALLAD OF GAY TONY partxx(八百長編) Grand Theft Auto IV The Ballad of Gay Tony - Mission #3 Momma's Boy ~ルイスの母親:アドリアーナ"Adriana"の家~ imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (062.jpg) (スペイン語で会話する サントス "Santo" とルイスの母親 "Mom") (ルイス "Luis" がやってくる) Luis (ルイス) Mami, soy yo! ママ、(スペイン語で)ただいま! Mom(ルイスの母親) (スペイン語) imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (063.jpg) Mom Luis, this is Mr Santo. ルイス、こちらサントスさん。 Luis What s going on? どうしたんだ? Santo(サントス) Hey, I guess I didn t recognize you from your mom not having any pictures of you up on the walls. あぁ、お前のお袋さんが壁にお前の写真一つも貼ってないから一瞬誰なのかと思ったぜ。 Luis Yeah, I guess she doesn t have any up. そうだな、多分一枚も持っていないだろう。 Santo Now you mention it, I guess mug shots don t sit along too well with graduation shots. そういって、警察に提供する顔写真を卒業写真とかにしちゃダメだぜ。 Luis Yo, who the fuck are you? んで、お前は一体誰だ? Mom Well, it s complicated. Mr. Santo is a businessman... えっとね、複雑な事情があるのよ。サントスさんはビジネスマンだって… Santo It s not that complicated when you think about it. You see your mother here has been making that classic American mistake. そう複雑でもないぞ、お前次第だ。ご存知かもしれないが、お前のお袋さんはアメリカ伝統の失敗って奴を犯してしまっている。 Santo In other words, she s been living beyond her means. つまり、自分の身の丈も知らないくせに贅沢しすぎたんだよ。 Luis Hey bro, be polite when you talk about my mother, man. ちょっと待て、その言いぐさはねぇだろ、礼儀をわきまえて話せよ。 Santo I m being very polite. See, I like her. She s a good woman. 十分わきまえているつもりだが。なぜなら俺はお袋さんを尊敬してる、彼女は良い人だからな。 Santo If I didn t like her, I would have have burnt this building down by now. そうじゃなかったら、今頃この家を燃やしていたところだ。 Luis Mami, you know you could have came to me for money. ママ、金のことなら俺に言ってくれれば何とかしたのに。 Mom But what would you do to get it? 何とかするってどうやって? Luis Yeah, I wouldn t borrow it off a piece of shit like this. あぁ、少なくともココにいるカスみたいな野郎からは借りたりはしない。 imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (064.jpg) Santo Hey, be careful, kid. I could have you killed. おい、口に気をつけろ、小僧。お前を殺してやってもいいんだぞ。 Luis Oh, I m really scared of you, motherfucker. Huh? How do you sleep at night, man, loan sharking to old women? あぁ、それはそれは恐ろしいね、このクソ野郎、あ?お前、良心の呵責に悩まされたりとかしないのか、なぁ、年寄りから金を巻き上げてさぁ? Santo Hey. She called me, okay? It s business. We run a service. She knew the rules. She should have read the small print. おい。俺はここに呼ばれてきたんだ、いいな?これはビジネスだ。こっちはサービスを提供してる。お袋さんだって規則はわかってるしな。ただ注意書きをよく読んでいなかっただけだ。 Luis You know you really are a piece of shit. お前はホント骨の髄まで腐りきってやがるな。 Santo I m a businessman, and trust me, it could get a lot worse, my friend. Now, calm the fuck down. 俺はビジネスマンだ、いいかよく聞け、今はまだ、だいぶ大人しくしている方だぞ、いいか。わかったら、さっさと頭を冷やせ。 Santo Your mother told me about you. お袋さんからお前のことは聞いている。 Santo Maybe you can help me pay off your mother s debt, that way this building doesn t have to come to an unfortunate end. お前ならお袋さんの借金を返済してくれると踏んでいる、このアパートが悲しい結末を迎えないで済む方法でな。 Luis Yeah, okay. あぁ、わかった。 Santo Okay, let s go. As always, nice to see you, Ms. Lopez. よし、じゃあ行こうか。いつも済まない、ありがとう、ミズ・ロペス。 Mom Luis, be careful. ルイス、気をつけてね。 Luis Yes, bit rich coming from you. あぁ、ママのおかげで面白いことになりそうだよ。 Mom You ought not to judge me, Luis Lopez. You re just like your father. アタシにそんな口を利くんじゃないよ、ルイス・ロペス。父親にそっくりだよ。 imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (065.jpg) (ルイスとサントスが部屋を出る) Santo No need for transport. We going to somewhere close. 車はいらない。場所は近いからな。 imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (066.jpg) ・指示 Follow Santo. ・サントスについていけ。 Santo You gonna start fighting for money again. お前には金のためにまた戦ってもらう。 Luis Sorry bro, but I don t do that no more. 悪いな、アンタ、俺はもうやらないって決めたんだ。 Santo I saw you go a few years back. Could have been something if didn t care so much about that pretty face of yours. 昔のお前を見たことがある。自分のカワイイお顔を傷つけるのがイヤだってお前が思ったりしなければ、お前はあの業界でビッグな奴になれていただろう。 Luis Thanks, but that ain t the reason I quit. ありがとよ、でもそんな理由で俺はやめたんじゃない。 Santo You ain t quittin no more. じゃあもう二度と止めなくて良いぞ。 Santo My thinking is you were bad enough for no one to notice when you take a dive. 俺の考えでは、お前は誰にも気づかないようにノックアウトされたふりができる奴だよな。 Santo You beat the first two guys I set you up with, then you fall on the third. 俺が呼んだ最初の二人には勝って、三番目の奴には負けろ。 Luis Fuck, bro. クソが、この野郎。 Luis Shit, bro. I sure didn t think I d be coming back here again. おい、お前、俺はまさかココに戻ってくるなんて夢にも思ってなかったんだぜ。 Luis Man, there s probably even some guys on the scene that still remember me. If they ain t fucked up by now. チッ、俺の顔を覚えている奴がまだいるだろうな。まぁもしそいつ等がくたばってなければの話だが。 imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (067.jpg) (地下闘技場のあるビルに入る) Luis What if I get used to winning? 俺が勝つことしかできない男だったらどうする? Santo Then your momma better get used to me coming around and not being my usual friendly self. そうだとしたら、お前のお袋さんには今以上に俺が付いて回るが、今までのように親しい接し方はしなくなるだけだ。 (地下闘技場に入る) ~地下闘技場~ imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (068.jpg) The banker(闘技場のディーラー) Santo, get your fighter dressed and in the pit. He s up. サントス、さっさとお前が連れてきた挑戦者をリングにあげろ。準備はできてるぞ。 Santo Remember our deal. 取引の約束忘れんなよ。 ・説明 Fights in L.C. Cage Fighters are usually unarmed and toe-to-toe. ・L.C. ケージファイターズ(地下闘技場)は通常ルールでは武器持込なし、近接格闘戦だ。 ・説明 Use the crowd to hold opponents. ・対戦相手を拘束するためには周りの観客を使え。 ・説明 Bets are cancelled if you step off the mat, and contenders lose their entry fee. ・場外に出ると賭け試合は終わりだ、リング上で対戦していた人は参加費を失う。 imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (071.jpg) (ルイスがリングに上がる) The Banker Place your bets. Place your bets. ベット(賭け)してちょうだい。ベットしてちょうだい。 The Banker Who gonna put some money on this shit? この試合に賭け金を出してくれる人はいるかい? ・説明 You can come back and bet on fight or compete in the L.C. Cage Fighter Championship. ・後で地下闘技場に戻ってきて、試合に対して賭けを行ったり、L.C.ケージファイター・チャンピオンシップに参加することもできる。 (試合が始まる) The Banker Get your bets down. はい、ベットはもう締切ったよ。 (最初の対戦相手が出てくる) (第一ラウンドが始まる) ・説明 Hold LT to lock onto your opponent. ・左トリガーを押している間、対戦相手を捕捉する。 ・説明 Press B to punch. Press Y for alternative punch. Press X to kick. ・Bボタンでパンチ。Yボタンで違う型のパンチ。Xでキック。 ・説明 Hold A to block. ・Aボタンを押している間、防御する。 ・説明 Tap A as your opponent attacks to dodge. Press B or Y after dodging to perform a powerful counter move or take their weapon. ・相手の攻撃に合わせてAボタンを押すことで攻撃をかわす。攻撃をかわした後にBボタンかYボタンを押すことで強力なカウンター攻撃を喰らわせる、もしくは相手の武器を奪い取ることができる。 (以下第一・二ラウンドの会話ランダム) Santo Drive up them odds, Lopez. オッズを操れ、ロペス。 Santo Don t lose this one, you bitch. 負けるんじゃねぇぞ、腰ぬけ。 Santo Watch that mug of yours. 顔には気をつけろよ。 Santo He ain t so tough. そいつそんな強くないだろ。 Santo Fuck him up! やっちまえ! Santo Don t let him hit you in that pretty face. カワイイお顔にパンチとか食らうんじゃねぇぞ。 Santo Come on, Luis. どうした、ルイス。 Santo Your momma would want you to win. お前のお袋さんも勝ってほしいと願ってるぜ。 (ルイスが勝つ) (第二ラウンドが始まる) The Banker Ding. Ding. Next round. ゴングだゴング。次のラウンドだ。 (対戦相手が出てくる) (ルイスが勝つ) (対戦相手が出てくる) The Banker Moving on to the next round. 次のラウンド行くぞ。 (第三ラウンドが始まる:以下会話ランダム) The Competitor(対戦相手) You re even more of a pussy than I remember. 昔とは偉い変わりようだな、もちろん、より腰ぬけになったって意味だが。 The Competitor I been waiting three years for this. 3年間待ちわびたぜ。 Santo Don t overexert yourself there! テンション上げ過ぎるなよ。 Santo Think about your momma. お前の母親のことを考えて動けよ。 Santo I m betting against you there, Lopez. 俺は対戦相手が勝つ方にかけてるんだからな、ロペス。 Santo You shoulda stayed quit, little bitch. もっと前にやめるべきだったんじゃないのか、腰ぬけが。 Santo Take it like a man. 男らしくくたばれ。 ・説明 This is the third round. Get your health to below half and take a dive. ・第三ラウンドだ。体力を半分にまで落とし、ノックアウトされたふりをしろ。 ミッション内分岐 第三ラウンドで八百長の為にノックアウトされたふりをする。 八百長編へ 第三ラウンドでも勝利する。 挑戦編へ 八百長編 ・説明 Press LB to take a dive. ・LBボタンでノックアウトされたふりをする。 ・説明 Let your opponent hit you to dive. ・対戦相手が自分を殴るように仕向けろ。 (ルイスがノックアウトされたふりをして、対戦相手が勝つ) ~地下闘技場入口の外~ Santo Hey man, you know you did the right thing. よし、お前もわかってるだろうが、今回はよくやってくれた。 Santo Nice to see a man like you swallow his pride for his mama. 俺はうれしいよ、ママの為にプライドを捨てる事が出来る男に出会うことが出来て。 Luis Just stay the fuck away from her, okay? You got your money. We done. じゃあママには一切近づくんじゃねぇぞ、いいか?お前の金は手に入った。それで終わりだ。 Santo You listen to me. いいかよく聞け。 Santo I was there for your momma when you weren t. お前がいないから、俺がお前のお袋さんの所に来ることになったんだ。 Santo I think you must a lost some brain cells in that fight. 戦って脳細胞が何個か潰れたせいで、そんなこともわからなくなっちまったのか。 Luis I ll see you again I ll kill you, bro. I m out. もしまた会ったら殺す、いいな。俺はもう行くぜ。 『ミッション終了』へ 挑戦編 (ルイスが勝つ) ~地下闘技場入口の外~ Santo What the fuck? どういうことだよ? Santo You know how much money I had on that fight? Are you too fucking stupid to know when to lay down? 俺があの試合にいくらつぎ込んだかお前わかってるのか?引き際もわからないほどお前は頭がイカレちまったのかよ? Luis I guess I must be. ああ、その通りかもな。 Santo You re a fucking dead man. I m gonna burn that bitch mom of yours, too. お前はもう用なしだ。お前のあのクソババアの家も燃やしてやる。 Luis I don t think you are, tough guy. さてそれはどうかな、下っ端野郎。 Luis This little game s over for you. こんな遊びはもう終わりにさせてやるよ。 ・指示 Kill Santo. ・サントスを殺せ。 (サントスを殺す) 『ミッション終了』へ ミッション終了 報酬:$1000 ・説明 Go to the 拳のマーク icon to take part in L.C. Cage Fighters and become Liberty City s top brawler. ・拳のマークのアイコンの場所に行けばL.C.ケージファイターズに参加できる。リバティーシティの格闘王になることも夢じゃないだろう。 ~ミッション終了後電話I(八百長編)~ Mom Hijo. もしもし。 Luis I took a dive in that fight for you, Mami. You don t owe that guy any more money. アンタの為に試合を放棄したぜ、ママ。これでもうあの野郎に金のことを言われなくて済む。 Mom What you mean you took a dive? You mean you lost? 試合を放棄したってどういうことよ?負けたってこと? Mom You claim to be some big shot and you can t even win a fight for your momma. 態度はでかいくせに、ママの為の試合の一つも勝てやしないのね。 Luis I lost the fight for you, Mami. 俺はアンタのために負けてやったんだぜ、ママ。 Mom I didn t ask you to lose no fight. I did not ask for losers in my family. 負け試合をしろなんてアンタに頼んだ覚えはないよ。ウチの家族の負け犬に私が頼むようなことはないんだよ。 Luis You know what? Forget about it, Ma. Just don t go borrowing any more money. See you soon. わからないのかい?まぁこのことは忘れてくれ、ママ。もうお金は借りるなよ。じゃあまたな。 ~ミッション終了後電話II(挑戦編)~ Mom My boy. What have you been doing? ちょっとアンタ。なんてことやってくれたの? Luis I been taking care of things for you, ma. That guy ain t coming around no more. Don t worry about it. 俺はアンタの為に落とし前をつけてやったんだよ、ママ。もうあの男が来ることは二度とない。心配しなくていいんだよ。 Mom What kind of attitude is that to give your momma? Do you think you re something special? それがママに対するアンタの誠意ってやつなのかい?一体何様のつもりだい? Mom Like some baseball player? Like some gangster? 野球選手かい?チンピラにでもなったつもりかい? Luis Mami, I didn t imply anything like that. ママ、そんなんじゃないよ。 Mom You organize parties, Luis. You re a bouncer? パーティを仕切って、ルイス。アンタは用心棒かい? Mom Don t act the big shot with me because I know who you are. 態度だけでかくするのはおやめ、アタシにはわかるんだよ。 Luis Mami, you don t know me! The most important people in the world come to our clubs, and I look after them. ママ、アンタは俺のこと何もわかっちゃいない!俺のクラブには世界中から大御所が来店するんだ、その人たちを俺は世話してるんだぜ。 Luis I am something, and I look after you. I ll see you soon, okay? Bye. 重要なポストについてるんだ、ママの世話もしてるのは俺だよ。じゃあまたね、わかった?バイバイ。
https://w.atwiki.jp/yukimi0419/pages/5.html
更新履歴 @wikiのwikiモードでは #recent(数字) と入力することで、wikiのページ更新履歴を表示することができます。 詳しくはこちらをご覧ください。 =>http //atwiki.jp/guide/17_117_ja.html たとえば、#recent(20)と入力すると以下のように表示されます。 取得中です。
https://w.atwiki.jp/bemanilyrics/pages/2726.html
Don't Stop! / dj TAKA feat. JP Miles Don't ever stop, don't ever quit Don't ever take your love from me Yes, it's a win, you are my friend You are the best thing ever happened to me Don't be afraid, let's play the game You should know our love will always stay the same Don't ever stop, don't ever quit Don't ever take your love from me Yes, it's a win, you are my friend You are the best thing ever happened to me No one could ever come between you and me, baby Because you're the one a friend should be And if you should fall, I'll pick you up Oh sweet baby As the years go far, you always have me Don't ever stop, don't ever quit Don't ever take your love from me Yes, it's a win, you are my friend You are the best thing ever happened to me Don't ever stop, don't ever quit Don't ever take your love from me Don't ever stop, don't ever quit Don't ever take your love from me
https://w.atwiki.jp/mrfrtech/pages/98.html
Market Scenario The rise in concern of the business groups and various other service and product provider sectors to know their customer experience and feedback has led to the growth of the Customer Experience Analytics Market. The market helps to understand the customer’s needs and demand. The technical development of the market concerns the goals and objectives of the business to understand and attain the need of the consumers and let them for a better experience of the service as the business sectors started increasing tremendously, the increase in the need for business development techniques even grown high in demand. These factors led to the growth of the Customer Experience Analytics Market. Various driving factors are propelling the market growth rate. The rise in demand for improving big data analytics is one of the chief driving factors of the market, and the increase in the level of investment by various business groups and professionals to improve their market value is boosting the market. The advancement in technicalities in marketing is helping marketers to focus and make major business decisions. The outbreak of the virus and the effect of lockdown has shown a moderate effect on the Customer Experience Analytics Market. The vertical segments of the market faced tough challenges during this period. The segments like manufacturing, transportation, retail, and logistics have suffered more because these services were halted due to the strict lockdown guidelines, and the mild impact was seen in segments like healthcare and PSUs. But the key market players are trying to restore the growth of the affected segment. The marketing strategy of the players is to focus on the opportunities to enhance the growth of the global market. The Customer Experience Analytics Market is projected to register a CAGR of 17.7 % and an estimated value of USD 6.5 Billion during the forecast period. Request a Free Sample @ https //www.marketresearchfuture.com/sample_request/3119 Competitive Outlook The prominent players in customer experience analytics market are – Adobe Systems Incorporated (U.S.), Oracle Corporation (U.S.), IBM Corporation (U.S.), Nokia Networks (Finland), Tech Mahindra Limited (India), Avaya Inc. (U.S.), SDL (U.K.), SAS Institute Inc. (U.S.), OpenText Corporation (Canada) and HP Inc. (U.S.) among others. Segmentation The Customer Experience Analytics Market is segmented based on touchpoint, solutions, and vertical. The touchpoint segment of the market is bifurcated into the company website, branch, call center, and in terms of the web. Based on the solution segment, the market is fragmented into data management, social media analytical tools, the voice of the customer, web analytical tools, and dashboard and reporting. The vertical segment includes BFSI, healthcare, manufacturing, IT communication service provider, travel, and hospitality. All these segments boost the market value at the global level. Regional Analysis The geographical distribution of the Customer Experience Analytics Market states the growth of the market in major regions such as North America, Europe, Asia Pacific, and the rest of the world. North America is the dominating region of the market with the largest share among other regions. The presence of key players in the major regions of North America, such as the US and Canada, is boosting the regional market; meanwhile, the Asia Pacific is considered the fastest-growing segment due to the increased usage of electronic gadgets, smartphones, and other devices. China, India, Japan, and the Republic of Korea are the leading regions of the Asia Pacific Market. The European Market shows a decent growth rate during the evaluation period. Industry News Sprinklr, a customer experience management company, has raised $400 million in the capital in eight rounds of funding that went public in summer 2021. It is reported that it sold over 16 million shares in its IPO. Browse Full Report Details @ https //www.marketresearchfuture.com/reports/customer-experience-analytics-market-3119 Table of Contents 1Executive Summary 2Scope of the Report 2.1Market Definition 2.2Scope of the Study 2.2.1Research objectives 2.2.2Assumptions Limitations 2.3Markets Structure Continued…. LIST OF TABLES TABLE 1 CUSTOMER EXPERIENCE ANALYTICS MARKET, BY TOUCH POINT TABLE 2 CUSTOMER EXPERIENCE ANALYTICS MARKET, BY SOLUTION TABLE 3 CUSTOMER EXPERIENCE ANALYTICS MARKET, BY VERTICAL Continued…. LIST OF FIGURES FIGURE 1 RESEARCH TYPE FIGURE 2 CUSTOMER EXPERIENCE ANALYTICS MARKET, BY TOUCH POINT (%) FIGURE 3 CUSTOMER EXPERIENCE ANALYTICS MARKET, BY SOLUTION (%) Continued…. View Similar Report Fixed-Mobile Convergence (FMC) Market By Convergence Type (Device Convergence, Network Convergence and Application Convergence), Mode (Single-mode and Dual-mode), Component (Infrastructure and Service) Mixed Reality Market Research Report https //writeonwall.com/mixed-reality-market-by-development-size-share-and-demand-opportunity-size-share-trend-intel-corporation-u-s-sony-corporation-japan/ Smart Glass Market https //writeonwall.com/smart-glass-market-by-development-size-share-and-demand-opportunity-size-share-key-manufacturers-drivers-value-and-foreseen-2027/ Passport Reader Market https //writeonwall.com/passport-reader-market-by-development-size-share-and-demand-opportunity-it-security-and-data-protection-analysis-forecast-to-2030/ About Market Research Future At Market Research Future (MRFR), we enable our customers to unravel the complexity of various industries through our Cooked Research Report (CRR), Half-Cooked Research Reports (HCRR), Raw Research Reports (3R), Continuous-Feed Research (CFR), and Market Research Consulting Services. Contact Market Research Future (Part of Wantstats Research and Media Private Limited) 99 Hudson Street, 5Th Floor New York, NY 10013 United States of America 1 628 258 0071 (US) 44 2035 002 764 (UK) Email sales@marketresearchfuture.com Website https //www.marketresearchfuture.com
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/5521.html
Knights of the Skies Armour Protection for British Fighting Aeroplanes Crecy Pub? Michael C. Fox? CrecyPub? MichaelC.Fox? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Aerospace? Subjects-History-Military-Aviation? Subjects-History-Military-General? Subjects-History-MilitaryScience? Subjects-Nonfiction-Transportation-Aviation-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Aerospace? Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Forty Years On The Wynkyn De Worde Society 1957-1997 John Taylor Book Ventures? Leonard Chave? JohnTaylorBookVentures? LeonardChave? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Literature&Fiction-Essays-General? Subjects-Literature&Fiction-General-Classics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Reference-Catalogs&Directories-Catalogs? Institution of Electrical Engineers Wiring Regulations CT Projects? C. Duncan? E.G. Stocks? CTProjects? C.Duncan? E.G.Stocks? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-40? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Commencing Work (Electrical Installation Competences) CT Projects? T. Awcock? CTProjects? T.Awcock? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-40? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Lancashire's Historic Roads Lancashire County Books? Alan Crosby? LancashireCountyBooks? AlanCrosby? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-40? Subjects-Engineering-Civil-Transportation&Highway? Subjects-History? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Transportation&Highway? The Lancashire Cotton Industry Lancashire County Books? Mary B. Rose? LancashireCountyBooks? MaryB.Rose? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-40? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? East Anglian Steam South Anglia Productions? John Dudley Mann? SouthAngliaProductions? JohnDudleyMann? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-40? Subjects-Engineering-Civil-Transportation&Highway? Subjects-Nonfiction-Transportation-Railroads-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Transportation&Highway? Computers Typography Intellect L & D E F a E? Rosemary Sassoon? IntellectL&DEFaE? RosemarySassoon? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Arts&Photography-GraphicDesign-Typography? Subjects-Computers&Internet-GraphicDesign-Printing? Subjects-Computers&Internet-GraphicDesign-DesktopPublishing-General? Subjects-Computers&Internet-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? The Theory of the Artificial Virtual Replications and the Revenge of Reality Intellect L & D E F a E? Massimo Negrotti? IntellectL&DEFaE? MassimoNegrotti? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-General? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-TheoryofComputing? Subjects-Engineering-Bioengineering-Biotechnology? Subjects-Nonfiction-Philosophy-General? Subjects-Nonfiction-Philosophy-Science? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Bioengineering-Biotechnology? Subjects-Science-General Subjects-Science-History&Philosophy-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Technology-PhilosophyofTechnology? Subjects-Science-BiologicalSciences-Biotechnology? Visual Language for the World Wide Web Intellect L & D E F a E? Paul Honeywill? IntellectL&DEFaE? PaulHoneywill? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-40? Subjects-Computers&Internet-WebDevelopment-HTML,Graphics,&Design-InterfaceDesign? Subjects-Computers&Internet-Programming-WebProgramming-General? Subjects-Computers&Internet-OperatingSystems-General? Subjects-Computers&Internet-General? Subjects-Engineering? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Linguistics-Applied? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Words&Language-Communication? Subjects-Professional&Technical-Engineering? Subjects-Reference-Words&Language-Communication? Subjects-Reference-Words&Language-Linguistics? Subjects-Science-Technology-General&Reference The Collieries of Northumberland Index Books? James T. Tuck? IndexBooks? JamesT.Tuck? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Civil-Mining? Subjects-History? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mining? The Big Meeting Index Books? Keith Armstrong? IndexBooks? KeithArmstrong? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Civil-Mining? Subjects-History? Subjects-Nonfiction-Politics-LaborUnions? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mining? The Collieries of Durham Index Books? David Temple? IndexBooks? DavidTemple? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Civil-Mining? Subjects-History? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mining? The Collieries of Northumberland Index Books? James T. Tuck? IndexBooks? JamesT.Tuck? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Civil-Mining? Subjects-History? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mining? Brewery Transport (Trucks in Britain) Roundoak Publishing? Arthur Ingram? RoundoakPublishing? ArthurIngram? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Civil-Transportation&Highway? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Transportation&Highway? Stage Lighting for the Theatre Designer (Stage Costume) Herbert Press Ltd? Nigel Morgan? HerbertPressLtd? NigelMorgan? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Arts&Photography-PerformingArts-Theater-General? Subjects-Engineering-Civil-Construction-Heating,Ventilation&AirConditioning? Subjects-Entertainment-PerformingArts-Theater-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Construction-Heating,Ventilation&AirConditioning? Register of London and North Eastern Railway Locomotives Irwell Press? Willie B. Yeadon? IrwellPress? WillieB.Yeadon? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Civil-Transportation&Highway? Subjects-Nonfiction-Transportation-Railroads-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Transportation&Highway? Peto's Register of Great Western Locomotives Irwell Press? Martin Smith? Bill Peto? IrwellPress? MartinSmith? BillPeto? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-40? Subjects-Engineering-Civil-Transportation&Highway? Subjects-Nonfiction-Transportation-Railroads-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Transportation&Highway? Peto's Register of Great Western Locomotives Irwell Press? Bill Peto? IrwellPress? BillPeto? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-40? Subjects-Engineering-Civil-Transportation&Highway? Subjects-Nonfiction-Transportation-Railroads-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Transportation&Highway? Peto's Register of Great Western Locomotives Irwell Press? Bill Peto? IrwellPress? BillPeto? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-40? Subjects-Engineering-Civil-Transportation&Highway? Subjects-Nonfiction-Transportation-Railroads-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Transportation&Highway? Book of the Coronation Pacifics Irwell Press? Ian Sixsmith? IrwellPress? IanSixsmith? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Civil-Transportation&Highway? Subjects-Nonfiction-Transportation-General? Subjects-Nonfiction-Transportation-Railroads-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Transportation&Highway? Pits Wharncliffe Books? John Threlkeld? WharncliffeBooks? JohnThrelkeld? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Arts&Photography-Photography-Collections,Catalogues&Exhibitions? Subjects-Business&Investing-Biographies&Primers-BusinessHistory? Subjects-Engineering-Civil-Mining? Subjects-History? Subjects-Nonfiction-Economics-EconomicHistory? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mining? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-EconomicHistory? Crashing Steel Wharncliffe Books? Stewart Dalton? WharncliffeBooks? StewartDalton? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Materials-Metallurgy? Subjects-History-Europe-England-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Materials-Metallurgy? Bailiff of Blackmoor Penhellick Publications? Thomas Beare? PenhellickPublications? ThomasBeare? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-40? Subjects-Engineering-Civil-Mining? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mining? The Austin 1905-1952 Roadmaster Publishing? R.J. Wyatt? RoadmasterPublishing? R.J.Wyatt? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Automotive? Subjects-History-Europe-England-General? Subjects-Nonfiction-Automotive? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Automotive? The Austin Seven - The Motor for the Millions, 1922-1939 Roadmaster Publishing? R.J. Wyatt? RoadmasterPublishing? R.J.Wyatt? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-40? Subjects-Engineering-Automotive? Subjects-History? Subjects-Nonfiction-Automotive-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Automotive? Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? A Hand Papermaker's Sourcebook Lyons Pr? Sophie Dawson? LyonsPr? SophieDawson? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Home&Garden-Crafts&Hobbies-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Motor Trade Finance Institute of the Motor Industry? John Banks? InstituteoftheMotorIndustry? JohnBanks? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Law? Substores-UnknownASINs-40? Subjects-Engineering-Civil-Transportation&Highway? Subjects-Law-EnglishLaw-Financial? Subjects-Nonfiction-Law-EnglishLaw-Financial? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Transportation&Highway? Vehicle Mechanical and Electronic Systems (IMI NVQ Underpinning Knowledge) Institute of the Motor Industry? Andrew Livesey? InstituteoftheMotorIndustry? AndrewLivesey? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Automotive? Subjects-Nonfiction-Automotive-Repair? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Automotive? Vehicle Finishing (IMI NVQ Underpinning Knowledge) Institute of the Motor Industry? Charles Long? Henry Darton? InstituteoftheMotorIndustry? CharlesLong? HenryDarton? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-40? Subjects-Engineering-Automotive? Subjects-Nonfiction-Automotive-Repair? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Automotive? GPS Made Easy Menasha Ridge Press? Lawrence Letham? MenashaRidgePress? LawrenceLetham? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature ユーズドブック(洋書)-Sports? Substores-UnknownASINs-65? Subjects-Engineering-Civil-Surveying&Photogrammetry? Subjects-Outdoors&Nature-OutdoorRecreation-Sailing-Navigation? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Surveying&Photogrammetry? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-Cartography? Subjects-Science-EarthSciences-Cartography? Subjects-Sports-WaterSports-Sailing-Navigation? The Food Hygiene Handbook Highfield Publications? Richard A. Sprenger? HighfieldPublications? RichardA.Sprenger? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-Hospitality,Travel&Tourism? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Science-Technology-Safety&Health? Subjects-Science-AgriculturalSciences-FoodScience? Ferries of Southern Europe Ferry Publications (Wales)? Miles Cowsill? MAYES? May? Punter? FerryPublications(Wales)? MilesCowsill? MAYES? May? Punter? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Civil-Transportation&Highway? Subjects-Nonfiction-Transportation-Ships-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Transportation&Highway? Subjects-Travel-Reference&Tips? Locomotive Apprentice Northern Books from Famedram? Nigel S.C. Macmillan? NorthernBooksfromFamedram? NigelS.C.Macmillan? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Civil-Transportation&Highway? Subjects-History-Europe-Scotland? Subjects-History-HistoricalStudy-SocialHistory? Subjects-Nonfiction-Transportation-Railroads-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Transportation&Highway? Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Light Railway Construction Plateway Press? E.R. Calthrop? PlatewayPress? E.R.Calthrop? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-40? Subjects-Engineering-Civil-Transportation&Highway? Subjects-Nonfiction-Transportation-Railroads-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Transportation&Highway? Cagney's Locomotive Works Plateway Press? PlatewayPress? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-40? Subjects-Engineering-Civil-Transportation&Highway? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Transportation&Highway? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Hunslet Engine Works Plateway Press? D.H. Townsley? PlatewayPress? D.H.Townsley? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-40? Subjects-Engineering-Civil-Transportation&Highway? Subjects-Nonfiction-Transportation-Railroads-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Transportation&Highway? Ford Capri (Choice, Purchase Performance) Compendium Publishing? Chris Horton? CompendiumPublishing? ChrisHorton? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Automotive? Subjects-Nonfiction-Automotive-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Automotive? Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? MGB, MGC and MGB GT V8, 1962-1980 (Choice, Purchase Performance) Compendium Publishing? Chris Horton? CompendiumPublishing? ChrisHorton? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Automotive? Subjects-Nonfiction-Automotive-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Automotive? Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Mini-Cooper S (Classics in Colour, No 8) Motorbooks Intl? Nigel Edwards? MotorbooksIntl? NigelEdwards? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Automotive? Subjects-Nonfiction-Automotive-Foreign? Subjects-Nonfiction-Automotive-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-ClassicCars? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Automotive? Subjects-Reference-General? Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Land Rover Series I, Ii, III V8 (Choice, Purchase, Performance No 3) Windrow & Greene Ltd? James Taylor? Windrow&GreeneLtd? JamesTaylor? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-40? Subjects-Engineering-Automotive? Subjects-Nonfiction-Automotive-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-Trucks&Vans? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Automotive? Bmw Colour, Data and Detail on Four Decades of Bmw Cars (Classics in Colour, No 7) Motorbooks Intl? Martin Buckley? James Mann? MotorbooksIntl? MartinBuckley? JamesMann? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Automotive? Subjects-History-Europe-Germany-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-Foreign? Subjects-Nonfiction-Automotive-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-ClassicCars? Subjects-Nonfiction-Automotive-Luxury? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Automotive? Subjects-Reference-General? Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Triumph Stag 1970-77 (Choice, Purchase Performance) Compendium Publishing? James Taylor? CompendiumPublishing? JamesTaylor? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Automotive? Subjects-Nonfiction-Automotive-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Automotive? Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? 1999 Worldwide Pipelines Contractors Directory (Worldwide Pipeline and Contractors Directory, 19th ed) Pennwell Corp? PennwellCorp? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Civil-Hydrology? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Hydrology? Subjects-Reference-Catalogs&Directories-Directories? Subjects-Reference-General? British Specialist Cars Postwar Low-Volume Production Cars and Kit Cars Windrow & Greene Ltd? Chris Rees? Windrow&GreeneLtd? ChrisRees? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Automotive? Subjects-History-Europe-England-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-Foreign? Subjects-Nonfiction-Automotive-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Automotive? Subjects-Reference-General? Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? F-15E Strike Eagle (Wings, No 1) Specialty Pr Pub & Wholesalers? Hans Halberstadt? SpecialtyPrPub&Wholesalers? HansHalberstadt? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-40? Subjects-Arts&Photography-Photography-Collections,Catalogues&Exhibitions? Subjects-Engineering-SpecialTopics-MilitaryEngineering? Subjects-History-Military-Aviation? Subjects-History-Military-Weapons&Warfare? Subjects-Professional&Technical-Engineering-SpecialTopics-MilitaryEngineering? Superbike Specials of the 1970s Machines, Riders and Lifestyle a Pictorial Review (Mick Walker on Motorcycles, Vol 2) Windrow & Greene Ltd? Mick Walker? Windrow&GreeneLtd? MickWalker? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Sports? Substores-UnknownASINs-40? Subjects-Engineering-Automotive? Subjects-Nonfiction-Automotive-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-Motorcycles-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Automotive? Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Subjects-Sports-General? XR Fords in Colour Compendium Publishing? Dennis Foy? CompendiumPublishing? DennisFoy? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Automotive? Subjects-Nonfiction-Automotive-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Automotive? Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Allied Battle Tanks Western Tank Units on the Central European Frontier (Europa Militaria) Motorbooks Intl? Yves Debay? MotorbooksIntl? YvesDebay? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-40? Subjects-Engineering-Chemical-UnitOperations&TransportPhenomena? Subjects-History-Military-General? Subjects-History-Military-Strategy? Subjects-History-Military-Weapons&Warfare? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-UnitOperations&TransportPhenomena? California High Warbirds of the West Coast (Wings, No 3) Specialty Pr Pub & Wholesalers? Michael O Leary? SpecialtyPrPub&Wholesalers? MichaelO Leary? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-40? Subjects-Arts&Photography-Photography-Collections,Catalogues&Exhibitions? Subjects-Engineering-SpecialTopics-MilitaryEngineering? Subjects-History-Military-Aviation? Subjects-History-Military-General? Subjects-History-Military-Weapons&Warfare? Subjects-Nonfiction-Transportation-Aviation-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-SpecialTopics-MilitaryEngineering? ユーズドブック(洋書)-Engineering 洋書
https://w.atwiki.jp/koareckoning/pages/15.html
ゲームのメインとなる、the Crystal Warに関するストーリー。 目次 Out of the Darkness Into the Light The Hunters Hunted Old Friends, New Foes The Coming Storm An Old Friend Enemies in High Places The Great General Out of the Darkness Into the Light The Hunters Hunted Old Friends, New Foes The Coming Storm An Old Friend Enemies in High Places The Great General
https://w.atwiki.jp/xbox360gta4/pages/605.html
RANDOM CHARACTER Dave Grossman 参考動画 GTA4未クリアだけどLost and Damnedできるもん!15 ~ゴールドバーグ、リグナー&シャイスター弁護士事務所前~ Johnny Who are you? 誰だおまえ? Dave Dave. Dave Grossman. デイブだよ。デイブ・グロウスマン。(Billyのミッション"IT S WAR"で登場) Dave I m a friend of Billy s. We met at the clubhouse. ほら、ビリーの友人の。クラブハウスで会っただろ。 Johnny Friend of Billy s, huh? Well good luck with that. ビリーの友達だって?そりゃご苦労さま。 Dave Well hey, I haven t seen him for a long time. ちょっとおい、最近ビリーとまったく会ってないんだが。 Dave But hey hold on man, I need a favor. でもまぁ待ってくれ、アンタに頼みがある。 Johnny What? What am I, the midlife crisis association? 何?なんで俺なんだよ、俺は熟年離婚相談所じゃないぜ。 Dave Oh look I m desperate, man. 頼む、絶望的な状況なんだ。 Dave Take my watch, take my Fleeca. 俺の時計でも持って行け、フリーサのカードでも良い。 Dave Take anything, man. I m, I m fucking desperate! 何でもやる。俺はそれほど今必死なんだ! Dave -I m dying here. 死にそうなぐらいにな。 Johnny -Why s that? どうして? Dave I m being blackmailed by my secretary. 自分の秘書から脅されてるんだよ。 Dave She s saying I touched her and I didn t do anything. アタシに触ったとか言われてな、でも俺は何もしちゃいない。 Dave She ll ruin my life, and I didn t do anything. アイツは俺の人生をめちゃくちゃにしようとしてる、俺は何もしちゃいないんだ。 Johnny That s unlucky, man. そりゃ残念だ。 imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (dg003.jpg) Dave Look it would break my daughter s heart. おい、俺の娘も傷つくかもしれないんだ。 Dave She s saying that I looked at her tits, and because I did that, I suppressed her. その秘書、アタシの胸を見たとか俺に食ってかかって来てんだ、そのせいで自分が圧力かけられたとか言ってんだぜ。 Dave She s a fucking moron. But my wife, is not a kind woman. あの女イカれてやがる。でもウチのカミさんにとってはそんなこと関係ないだろうな。 Dave She ll get one whiff of this, one whiff and she ll rip my life to shreds. カミさんが少しでも、少しでもこの事を知ろうもんなら、俺はズタズタに切り殺されることになる。 Dave I m a lawyer and I m getting ass-raped by the law. 俺は弁護士なのに、法律にレイプされてる感じだぜ。 Dave Can you imagine what that feels like? 俺が今どんな気持ちかわかるか? Johnny Mercifully not. 誓ってわからない。 Dave Look, all I need from you is to intimidate her lawyer. なぁ、俺の頼みはただ一つ、秘書の弁護士をビビらせてくれ。 Dave Just make him get her to back down, man. 奴の弁護士を使ってあの女を黙らせるんだ。 Johnny So you want me go put the fear of the Lord in a lawyer? つまりアンタの頼みってのは弁護士に恐怖を植え付けることか? Johnny And you re going to pay me for it? んで仕事料を俺に払ってくれるってことか? Johnny Shit, Dave, why didn t you say so in the first place? おい、デイブ、そういうことならどうして最初からそう言わなかった? Dave Ah, solid man. おぉ、良い男だ。 ・指示 Go to Denver Avenue and find the lawyer. ・デンバー・アベニューに行って、その弁護士を見つけろ。 (市庁舎周辺に近づく) ・指示 The lawyer is driving off. Chase him down and intimidate him. ・弁護士が走り去ろうとしている。追跡して奴を怖がらせろ。 (以下会話パターンランダム) (パターン1) Johnny What s up with this guy? コイツどうしちまったんだ? The Lawyer Is there a witness? Is anyone seeing this? 目撃者は?誰か今の見ただろ? (パターン2) Johnny What s wrong, don t you wanna talk? どうしたんだ?話し合おうじゃないか? The Lawyer You just paid my daughter s college fees, amigo. 今の案件でお前は俺の娘の大学の授業料を支払うことになるぞ。 (パターン3) Johnny You scared, professor? ビビってんのか、先生? The Lawyer I m going to litigate the shit out of you. お前を法廷につきだしてやる。 (パターン4) Johnny Hey! Hey! Mr.Lawyer man. おい!おい!法律屋さん。 The Lawyer Where do you get off? どこでお前は降りるんだ? (パターン5) Johnny Come on, man. 勘弁してくれよ、おい。 The Lawyer You re gonna be sued blind, buddy. 訴えられるぞ、お前さん。 (パターン6) Johnny Hold up, asshole. The Lawyer Hey, hey, what in the name of... おい、こら、お前名前は… (撃つなりぶつけるなりして弁護士をある程度怖がらせる) (弁護士の車が止まる) ・指示 Go and speak with the lawyer. ・弁護士と話せ。 ~弁護士とジョニー~ The Lawyer You better have a good lawyer, pal. 腕の良い弁護士を雇っておいた方が身のためだぞ、お前。 Johnny Yeah? Well, in my books, the only good lawyer is a dead one. そうかい?でもな、俺の辞書には、良い弁護士=死んだ奴としか書かれてないんだ。 The Lawyer Uhhh... Okay? あぁぁ…わかったか? Johnny Put the brakes on your case against Dave Grossman or you ll be one good fucking lawyer, dude. デイブ・グロウスマンに関する案件を取り下げろ、もし取り下げなければアンタが俺の辞書で言う"良い弁護士"になっちまうぜ。 The Lawyer Okay, I know when I m beat. Okay. Chill out will you? わかった、俺も引き際はわかってる。わかった。そろそろ放してくれ。 ~ミッション終了~ 報酬:$500
https://w.atwiki.jp/pipopipo777/pages/146.html
Human Rights Watch ニュースリリース http //www.hrw.org/en/home Palestinian Authority Death Sentences Surge in West Bank, Gaza(未作成)Dec 15, 2008 パレスチナ人権威 死刑宣告がヨルダン川西岸とガザ地区で急増しています。 http //www.hrw.org/en/news/2008/12/15/palestinian-authority-death-sentences-surge-west-bank-gaza Israel Reverse Expulsion of Human Rights Rapporteur(未作成) Dec 17, 2008 イスラエル 人権報告担当者の追放を撤回してください。 http //www.hrw.org/en/news/2008/12/17/israel-reverse-expulsion-human-rights-rapporteur Israel Artillery Poses Risk to Gaza Civilians(未作成) Dec 30, 2008 イスラエル 砲はガザ民間人への危険を引き起こします。 http //www.hrw.org/en/news/2008/12/30/israel-artillery-poses-risk-gaza-civilians Israel/Gaza Civilians Must Not Be Targets(未作成) Dec 30, 2008 イスラエル/ガザ 民間人は目標にしてはいけません。 http //www.hrw.org/en/news/2008/12/30/israelgaza-civilians-must-not-be-targets Israel Gaza Ground Offensive Raises Laws of War Concerns(未作成) Jan 4, 2009 イスラエル ガザ地上攻撃は戦争関係法を提起します http //www.hrw.org/en/news/2009/01/04/israel-gaza-ground-offensive-raises-laws-war-concerns Israel Allow Media and Rights Monitors Access to Gaza(未作成) Jan 5, 2009 イスラエル メディアと人権モニターのガザへのアクセスを許容してください。 http //www.hrw.org/en/news/2009/01/05/israel-allow-media-and-rights-monitors-access-gaza Gaza Israeli Attack on School Needs Full UN Investigation(未作成) Jan 7, 2009 ガザ 学校に対するイスラエルの攻撃は完全な国連の調査を必要とします。 http //www.hrw.org/en/news/2009/01/07/gaza-israeli-attack-school-needs-full-un-investigation Israel and Egypt Allow Humanitarian Access to Gaza(未作成) Jan 8, 2009 ガザへの人道主義者のアクセスを許してください。 http //www.hrw.org/en/news/2009/01/08/israel-and-egypt-allow-humanitarian-access-gaza Israel Investigate Former Judge’s Killing in Gaza(未作成) Jan 9, 2009 ガザでの元裁判官の殺害を調査してください。 http //www.hrw.org/en/news/2009/01/09/israel-investigate-former-judge-s-killing-gaza Israel Stop Unlawful Use of White Phosphorus in Gaza Jan 10, 2009 ガザでの白リンの不法な使用を止めてください。 http //www.hrw.org/en/news/2009/01/10/israel-stop-unlawful-use-white-phosphorus-gaza Israel End Gaza’s Humanitarian Crisis at Once January 13, 2009 すぐに、ガザの人道の危機を終わらせてください。 Israel Stop Shelling Crowded Gaza City(未作成) Jan 16, 2009 人口が密集しているガザ市に砲弾を浴びせるのを止めてください。 http //www.hrw.org/en/news/2009/01/16/israel-stop-shelling-crowded-gaza-city Gaza Crisis Regimes React with Routine Repression(未作成) Jan 21, 2009 ガザ危機 政権は習慣化した鎮圧として反応してます。 http //www.hrw.org/en/news/2009/01/21/gaza-crisis-regimes-react-routine-repression Israel/Gaza International Investigation Essential(未作成) Jan 27, 2009 イスラエル/ガザ 国際的な調査は不可欠です。 http //www.hrw.org/en/news/2009/01/27/israelgaza-international-investigation-essential Israel/Egypt Choking Gaza Harms Civilians(未作成) Feb 18, 2009 イスラエル/エジプト ガザハームズ民間人を窒息させます。 http //www.hrw.org/en/news/2009/02/18/israelegypt-choking-gaza-harms-civilians Israel End Ban on Human Rights Monitors(未作成) Feb 22, 2009 イスラエル 人権モニターへ禁止令をやめよ。 http //www.hrw.org/en/news/2009/02/21/israel-end-ban-human-rights-monitors Israel/Gaza Donors Should Press Israel to End Blockade Mar 1, 2009 イスラエル/ガザ 資金援助国は、封鎖を終わらせるようにイスラエルに圧力をかけるべきです。 http //www.hrw.org/en/news/2009/02/28/israelgaza-donors-should-press-israel-end-blockade Egypt Hundreds Still Held Over Gaza Protests(未作成) Mar 4, 2009 数百人がガザ抗議を未だに延期させられています。 http //www.hrw.org/en/news/2009/03/04/egypt-hundreds-still-held-over-gaza-protests Human Rights Watch
https://w.atwiki.jp/phantasm/pages/68.html
High Level Notorious Monsters Guide Valley of SorrowsAdamantoise Aspidochelone Dragon s AeryFafnir Nidhogg Behemoth s DominionBehemoth King Behemoth Attohwa ChasmTiamat Mount ZhayolmCerberus Caedarva MireKhimaira Ouryu Cometh 應龍来来 Ouryu Cometh The Wyrmking Descends 帝龍降臨 The Wyrmking Descends ページの先頭へ↑
https://w.atwiki.jp/bms_progress/pages/694.html
曲Data Lv BPM TOTAL NOTES TOTAL値 判定 平均密度 最大瞬間密度 ★14 173-173 2320 594.06 normal 20.9Notes/s 39Notes/s 傾向 同時押し 譜面URL http //www.ribbit.xyz/bms/score/view?md5=edf573c6f779c9b10d667a6639c34b36&p=1 譜面URL(Mirror) https //bms-score-viewer.pages.dev/view?md5=edf573c6f779c9b10d667a6639c34b36 コメント どんどんと密度が濃くなっていくタイプの同時押し。平然と鍵盤全押しが出てくるので横に見切るスキルがないと厳しい戦いを強いられる。幸いトータルはそこそこ。 -- 名無しさん (2017-01-13 08 23 11) 73~86の強烈な腕押しラッシュでゲージが空になるとイージーできない 途中から叩くなどして少しでもゲージを持った状態で最後の回復に挑みたい -- 名無しさん (2018-12-14 20 51 26) ラストで70%程度回復できるので、同時押し地帯の最後だけ頑張ればEASYは一応楽な部類。 -- 名無しさん (2019-02-10 01 33 52) 名前 コメント